Una deliciosa película que enfrenta la gastronomía de Occidente con la gastronomía Asiática, en concreto la Hindú, en un viaje de diez metros.
El sueco Lasse Hallström es un director talentoso que elige rodar una adaptación del bestseller de Richard Morais del mismo nombre. Su Título original en inglés – The hundred-foot journey. Entre sus películas hay títulos como “Chocolat” o “La pesca del salmón en Yemen”.
En cuanto a Morais, autor de la novela, es un escritor americano criado en Suiza que pasó diecisiete años en Londres, dónde fue redactor jefe del Forbes y su cobertura internacional le valió seis nominaciones y tres premios del Business Journalist of the Year Awards. Actualmente reside en Nueva York. Con su primera novela, “Un viaje de diez metros”, Morais logró ser publicado en más de veinte países.
Esta historia entonces, plantea ejes como el desarraigo, la búsqueda, el enfrentamiento de pasiones culinarias y respeto por la diversidad cultural, instalada en territorio francés. Cuando van viajando por Europa para encontrar su sitio ideal, hay escenas y frases deliciosas que explican muy bien las diferencias culturales que tienen que enfrentar, como por ejemplo la que dice Papa, líder de la familia Kadam buscando las verduras que compraban en Bombay….” ¡Las verduras en Inglaterra no tienen alma, no tienen vida!”
Hassan Haji nació en el piso de arriba del restaurante de su abuelo en Bombay, entre el aroma a curri y el sabor de las especias, por lo que es bendecido con un paladar insuperable junto a las enseñanzas de su madre en el restaurante familiar que regentan en su india natal. Pero la tragedia empuja a su familia al exilio, y en su picaresco periplo Hassan y los suyos se instalan en un pueblo de los Alpes franceses, en el pequeño pueblo de Saint-Antonin-Noble-Val en el sur de Francia donde la célebre chef madame Mallory regenta el sofisticado Le Saule Pleureur, un restaurante francés clásico galardonado con una estrella Michelin.
Sí, porque si bien “Un viaje de diez metros” es una película que gira sobre la comida y las diferencias culturales entre Francia e India, también propone explorar en detalle algunas cuestiones más profundas . El reconocimiento del otro como medio para enriquecer el saber propio. Si, porque la gran chef francesa descubre, para su gran horror, que Hassan, el jovencito del otro lado de la calle, es un cocinero con un talento innato muy superior al suyo.
Entre ellas, la rebelión frente al poder de lo ancestral, como por ejemplo cuando Hassan, ya reconciliado con Madame Mallory y viceversa, cocinando juntos Boeuf bourginong, por cierto, el famoso plato francés que Julia Child enseñó a los americanos en los años cincuenta (Leer mi post). Hassan añade alguna especia que enamora a Madame Mallory pero que aun así le hace dudar ante una receta que se lleva cocinando así durante mas de 200 años. Hassan con delicadeza e inteligencia le contesta: “Porque 200 años de historia de un plato ya son muchos años…..Se llamará Beouf bourginong a la Hassan”. Deliciosa escena para disfrutar.
Por el contrario, la cocina de la India es extensa, colorida, y sumamente sabrosa debido al uso de especias como la Massala, comino, azafrán, ají, nuez moscada, cardamomo, cúrcuma, cilantro, hinojo, pimienta, adormidera, macis, jengibre y ajo. La decoración de los platos y de los restaurantes es animada y exótica.
La película nos da la oportunidad de recordar también a viejos precursores de la cocina francesa a través de las escenas en las que Hassan entra en la cocina destartalada del viejo restaurante que finalmente convertirán en el Maison Mumbai, y se encuentra con una soberbia colección de libros de cocina francesa como por ejemplo, las primeras ediciones de autores como Jules Gouffe y el Cordon Bleu.
Es muy interesante también ver la fortaleza de espíritu que debe tener cualquier inmigrante que desee quedarse a vivir y trabajar en la dura Europa de estos días. La soledad del cocinero que tras la fama llora frente a un plato Hindú que le llena de sensaciones y dónde experimenta sus propias frases a lo largo de la película como por ejemplo, “Saborear las almas que hay dentro de cada ingrediente” o “Las comidas y los olores son recuerdos”. Todo sazonado con una deliciosa banda musical que no tiene desperdicio, así como las localizaciones, captadas por Linus Sandgren, con unas bellas texturas fotográficas. Hay que reconocer que si uno de los cometidos de ‘Un viaje de diez metros’ es que nos entre hambre y, acabada la película, salir corriendo a un restaurante indio, lo consigue notablemente. Por mi parte, las dos historias de amor que se traman a lo largo de la película, no son el centro de atención y carecen de importancia frente a la plasticidad de imágenes que se nos sirven en cada fotograma. |
UN VIAJE DE DIEZ METROS Título original: The Hundred-Foot Journey Año: 2014 Duración: 117 min. País: Estados Unidos Dirección: Lasse Hallström. Guión: Steven Knight (Libro: Richard C. Morais) Música: A.R. Rahman Fotografía: Linus Sandgren Intérpretes: Helen Mirren, Om Puri, Manish Dayal, Charlotte Le Bon, Amit Shah, Farzaba Dua Elahe, Dillon Mitra, Michel Blanc, Aria Pandya. Género: comedia. Duración: 122 minutos. Fecha de publicación: 2014 Duración: 2:02:31 Idioma: Español/Inglés Productores: Steven Spielberg Oprah Winfrey Juliet Blake Guionista: Steven Knight Web:http://www.dreamworksstudios.com/films/the-hundred-foot-jourey Premios en 2014: Globos de Oro: Nominada a Mejor actriz-Comedia o musical (Helen Mirren) |
---|---|
Un viaje de diez metros es una novela de alcance universal, un suculento manjar capaz de satisfacer los gustos más variados: ha sido incluido en la selección de los mejores libros por Amazon y por los libreros independientes en The Indie, Next List, y por medios como el New York Times Book Review, la National Public Radio o The Oprah Magazine. Ha sido traducido a veintiuna lenguas y la productora DreamWorks realizó la versión cinematográfica.
DATOS DEL LIBRO Nº de páginas: 288 págs. Encuadernación: Tapa blanda Editorial: SEIX BARRAL Idioma: Español (Original en Inglés) Precio: 18,00€.- |